Prevod od "damo sve" do Brazilski PT


Kako koristiti "damo sve" u rečenicama:

Ali moramo da mu damo sve od sbe u svim podruèjima.
Mas teremos de fazer o melhor em tudo.
Moraæemo da damo sve od sebe, zar ne, ser?
Bem, então temos que fazer o melhor que podermos. Não é assim, senhor?
Biæe nam zadovoljstvo da vam damo sve što imamo.
Estamos orgulhosos de lhes dar tudo o que temos.
Moraæemo da damo sve od sebe.
Teremos que fazer o nosso melhor.
Prvo telefoni onda prioritetna naredba NSA da im damo sve podatke o bombi.
As linhas caem, daí a NSA quer que transfiramos os dados da bomba?
Onda æemo morati da damo sve od sebe.
Então, temos que fazer o melhor que podemos.
Recimo, ja mrzim tvoju mamu jer je bludnica, ali moramo da se udružimo i damo sve od sebe da se raziðu.
Por exemplo, odeio sua mãe e sua mãe é uma vadia! Mas devemos unir nossas forças e fazer tudo que pudermos para parar isso!
Kada se razbole, samo im damo sve.
Quando ficarem doentes, eles tomam tudo isso.
Kažem da ako damo sve od sebe, uspeæemo.
Eu digo que se dermos nosso melhor, teremos sucesso.
Sa 40, moramo da damo sve od sebe.
Aos 40, temos que apostar tudo.
Oce nas koji si na nebesima, blagoslovi nas da damo sve od sebe, da igramo dobro, da igramo bezbedno.
Pai do céu, abençoa-nos. Para darmos o nosso melhor, para jogarmos bem... e para jogarmos com cuidado.
Pobrinuæu se da svi damo sve od sebe, kako bi se Božiæ ostvario.
Vou me esforçar para podermos fazer o Natal acontecer.
Moramo da damo sve od sebe da odemo odavde.
Precisamos fazer o possível para sair deste planeta!
Izvini zbog toga, ali tvoj stan je pod prismotrom, i morali smo da damo sve od sebe da te odgovorimo da radiš za Èarlsa Vidmora.
Desculpe por isso, mas seu apartamento está sendo vigiado, e tínhamos que nos esforçar para falar com você sobre um bico - para o Charles Widmore.
Ako ne damo sve od sebe, ako ne iskoristimo baš sve što imamo!
Não estamos dando o nosso melhor. Se não dermos tudo que temos, então não importa o que o placar marcar, nós perdemos.
Hajde da mu damo sve što imamo.
Vamos dar a ele tudo o que temos.
Ozbiljno, drustvo, ako zelimo da sacuvamo kamp, moramo da damo sve od sebe za ovo i uradimo najbolji nastup ikada.
Serio gente, se nós quisermos salvar o acampamento Nós temos que por toda a energia nisso E fazer a melhor apresentação que qualquer um de nós já tenha feito.
Jack, predsjednica želi da damo sve od sebe kako bismo povratili Hassana.
Jack, a Presidente quer que façamos tudo que pudermos para recuperar Hassan.
Govoriš da ako... damo sve od sebe, ne možemo da ih oduševimo?
Está dizendo... que se nos matarmos, eles não mudarão de opinião?
Pa, ako obojica damo sve od sebe i kao gospoda kakva i jesmo se dogovorimo da nam neæe smetat koga god da odabere?
Que tal cada um de nós fazer o melhor que pode, e como cavalheiros, vamos aceitar quem ela escolher?
Trebali bismo da joj damo sve što imamo.
Ela o mantém seguro. Devíamos dar a ela tudo o que temos.
Ako dozvolite, srljamo u oružani sukob umesto da damo sve od sebe da ih izvedemo žive.
Sr. Presidente, se me permite... Estamos nos precipitando em uma ação armada, ao invés de fazer nosso melhor para mantê-los vivos.
Hajde da damo sve od sebe i pobedimo krelce.
Vamos dar tudo o que temos e ganhar destes wankers.
Moramo da damo sve od sebe, ako hoæemo da pobedimo.
Precisamos dar o máximo como equipe, só assim venceremos.
"Ako damo sve od sebe..." "Veæ smo pobijedili."
"Se nos dedicarmos ao máximo..." - "Já ganhamos."
Ako budemo spremni da damo sve od sebe da ostvarimo naše ciljeve, onda æe amerièki narod moæi još jednom da stoji uspravno i ponosno.
Se estamos preparados para fazer tudo que pudermos, para alcançar os nossos objetivos, então o povo americano pode ficar mais uma vez orgulhoso.
Ako mu damo sve što traži, više nikad neæete videti Mejbel.
Se dermos tudo, vocês nunca verão Maybelle de novo.
Pa, mi smo odlucili da ti damo sve sto si hteo za momacko vece bez tebe cak i realizirati ga.
Decidimos dar a você tudo o que queria na sua despedida de solteiro sem você nem perceber.
Naš cilj je da igramo i damo sve od sebe, na svakoj utakmici.
A nossa meta é dar nosso empenho perfeito em cada jogada.
Zašto mu jednostavno ne damo sve datoteke?
Por que simplesmente não damos a ele os arquivos?
Kažem da on želi sve datoteke, hajde da mu damo sve datoteke.
Não. Estou dizendo que ele quer todos os arquivos... Vamos dar à ele todos os arquivos.
Vegas æe ti odvraæati pažnju, a moramo da damo sve od sebe.
Seu vício em apostas é um risco. Você ficará distraído em Vegas, e precisamos dar o nosso melhor.
Ali dugujemo seæanju na njih i našoj deci da damo sve od sebe sa našim životima.
Mas devemos à memória dele e aos nossos filhos fazer o melhor com nossas vidas.
Iako nismo u prednosti, znamo šta je Španija i možemo da damo sve od sebe protiv njih.
Você e eu, mesmo em menor número, pelo menos sabemos o que é a Espanha e podemos nos esforçar para enfrentar qualquer coisa que coloquem no caminho.
I možemo samo da damo sve od sebe da ih ispravimo.
E fazemos o melhor para torná-las certas.
Mi damo sve od sebe, na osnovu onoga što znamo i toga kako rak izgleda, kako se pacijent oseća, na osnovu odnosa raka i ostalih organa i našeg iskustva, kažemo, znate šta, rak je uklonjen.
Fazemos o melhor que podemos, conforme nossa formação, a aparência do câncer, a sensação ao toque, sua relação com outras estruturas e através de nossa experiência, dizemos, quer saber de uma coisa, o câncer se foi.
Ako želimo danas da izgradimo tehnologiju koja može da savlada izazove sa kojima se susrećemo, moramo da damo sve od sebe da shvatimo probleme i da stvaramo rešenja koja su ljudska kao i problemi koje oni ciljaju da reše.
Se quisermos construir uma tecnologia que possa superar os desafios que enfrentamos temos que nos dedicar inteiramente a compreender tais problemas e a construir soluções que sejam tão humanas quanto os problemas que almejamos resolver.
Moramo da im damo sve te mogućnosti.
Temos que dar a todos eles essas oportunidades.
Sad, kao muslimanka, kao majka, kao ljudsko biće, mislim da moramo da damo sve od sebe da zaustavimo grupe poput ISIS-a.
Agora, como muçulmana, como mãe, como ser humano, acho que temos que fazer tudo que pudermos para parar um grupo como o ISIS.
U svom inauguralnom obraćanju, Barak Obama je sve nas pozvao da damo sve od sebe dok pokušavamo da se izvučemo iz trenutne finansijske krize.
No seu discurso de posse O Presidente Barack Obama pediu a cada um de nós para darmos o melhor de nós mesmos enquanto nós tentamos sair desta crise financeira atual.
1.4233720302582s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?